Access Article Exchange within the Tipasa interface or directly at the Article Exchange portal.
The following workflow describes how to use Article Exchange to supply an item. The process works as follows:
Note: WorldShare ILL and Tipasa libraries are able to use Article Exchange to send and receive electronic documents with libraries using ILLiad. ILLiad libraries: See Sending and Receiving Electronic Documents Between Different Resource Sharing Systems.
Once logged in, the Lender should:
Note: If your scanner has an "Article Exchange" option, do not use that function; doing so will circumvent the Tipasa article exchange process.
If you are using a Scannx or BSCAN scanner, you can automatically update the lending or document delivery request with the Article Exchange URL and password after scanning the document.
Notes:
Once logged in, the Borrower should:
Note: If item was provided by a proven sender, the request will automatically be updated to Received, the status updated to Closed, and the patron will receive a notification automatically.
A borrower can also use Article Exchange to provide an article they received from the lender via email.
Article Exchange automatically applies Optical Character Recognition (OCR) via Tesseract when PDFs are uploaded. OCR converts images of text into machine-readable and editable digital text by recognizing and extracting characters and words, making the content searchable, editable, and easier to use.
Note: OCR only works with PDFs.
If the document has already been through OCR, WorldShare ILL will not repeat the process.
Only one language is supported for OCR. If the PDF has multiple languages, we will only OCR the language selected in the request via the OCR Language setting.
If the language is included in the bibliographic record, the request will automatically apply this language to the OCR Language setting. If no language is specified in the bibliographic record, it defaults to English.
Note: If you select a different language in the OCR Language field from what is included in the bibliographic record, the request will revert to the language in the bibliographic record when you submit the request.
Article Exchange supports OCR conversion for over 150 languages and scripts.
afr=Afrikaans
amh=Amharic
ara=Arabic
asm=Assamese
aze=Azerbaijani
aze_cyrl=Azerbaijani - Cyrilic
bel=Belarusian
ben=Bengali
bod=Tibetan
bos=Bosnian
bre=Breton
bul=Bulgarian
cat=Catalan; Valencian
ceb=Cebuano
ces=Czech
chi_sim=Chinese - Simplified
chi_tra=Chinese - Traditional
chr=Cherokee
cos=Corsican
cym=Welsh
dan=Danish
deu=German
deu_latf=German (Fraktur Latin)
dzo=Dzongkha
ell=Greek, Modern (1453-)
eng=English
enm=English, Middle (1100-1500)
epo=Esperanto
est=Estonian
eus=Basque
fao=Faroese
fas=Persian
fil=Filipino; Tagalog
fin=Finnish
fra=French
frm=French, Middle (ca.1400-1600)
fry=Western Frisian
gla=Scottish Gaelic
gle=Irish
glg=Galician
grc=Greek, Ancient (to 1453)
guj=Gujarati
hat=Haitian; Haitian Creole
heb=Hebrew
hin=Hindi
hrv=Croatian
hun=Hungarian
hye=Armenian
iku=Inuktitut
ind=Indonesian
isl=Icelandic
ita=Italian
ita_old=Italian - Old
jav=Javanese
jpn=Japanese
kan=Kannada
kat=Georgian
kat_old=Georgian - Old
kaz=Kazakh
khm=Central Khmer
kir=Kirghiz; Kyrgyz
kmr=Kurmanji (Kurdish - Latin Script)
kor=Korean
kor_vert=Korean (vertical)
lao=Lao
lat=Latin
lav=Latvian
lit=Lithuanian
ltz=Luxembourgish
mal=Malayalam
mar=Marathi
mkd=Macedonian
mlt=Maltese
mon=Mongolian
mri=Maori
msa=Malay
mya=Burmese
nep=Nepali
nld=Dutch; Flemish
nor=Norwegian
oci=Occitan (post 1500)
ori=Oriya
pan=Panjabi; Punjabi
pol=Polish
por=Portuguese
pus=Pushto; Pashto
que=Quechua
ron=Romanian; Moldavian; Moldovan
rus=Russian
san=Sanskrit
sin=Sinhala; Sinhalese
slk=Slovak
slv=Slovenian
snd=Sindhi
spa=Spanish; Castilian
spa_old=Spanish; Castilian - Old
sqi=Albanian
srp=Serbian
srp_latn=Serbian - Latin
sun=Sundanese
swa=Swahili
swe=Swedish
syr=Syriac
tam=Tamil
tat=Tatar
tel=Telugu
tgk=Tajik
tha=Thai
tir=Tigrinya
ton=Tonga
tur=Turkish
uig=Uighur; Uyghur
ukr=Ukrainian
urd=Urdu
uzb=Uzbek
uzb_cyrl=Uzbek - Cyrilic
vie=Vietnamese
yid=Yiddish
yor=Yoruba
zho=Chinese
Patrons have two options for receiving a requested article:
Run time: 5:51
This video provides an overview on what Article Exchange (including OCR functionality) is and demonstrates use of Article Exchange in filling copy requests as a Lender and receiving those copies as a Borrower and emailing the AE details to the patron.
After completing this video, please take a moment to complete the survey. Thank you!